conQueer LGBT Recenze

Recenze: Každopádně láska

Jaká byla tato vánoční romantická jednohubka?

Britská autorka R. J. Scott přichází s příběhem Dereka – mladého šéfa reklamní agentury, který si potřebuje na období před Vánoci najmout falešného přítele. Tím se stane pohledný bývalý hasič Luke, který se na několika akcích musí vydávat za Derekova přítele Marcuse. Původně se má jednat o pouhý obchod – Luke totiž dokončuje renovaci rodinného baru a peníze, které mu za jeho společnost Derek nabízí se mu hodí. Co však nastane, když oba hrdinové zapomenou, že se jedná jen o obchod a doopravdy se do sebe zamilují? Má jejich vztah šanci na úspěch i po skončení původně plánovaného “kontraktu”?

Bylo jim jedno, že jsem gay; máma prostě ve svém dohazovačství přehodila výhybku a rozhodla se mi najít dokonalého muže. A legrace od té doby neskončila. Bylo mi devětadvacet, vedl jsem rodinnou firmu a neměl jsem manžela? Máma byla zděšená.

Nejdříve jsem zaregistroval, že nakladatelství conQueer chystá nějakou novou MM romanci, která se odehrává o Vánocích. Trochu mi k tomu neseděla obálka, která mi evokovala spíše nějaký dětský příběh, ale po přečtení dává smysl, nebudu však prozrazovat. Když mi kniha přišla, byl jsem především překvapený tímhle menším formátem, který sedí perfektně do dlaně a navíc má trochu větší písmo. Tuhle kombinaci jsem zatím u nakladatelství conQueer neviděl, a to mám od nich doma už několik různých knížek. Čtení tak bylo velice svižné a kniha až překvapivě krátká. Měl jsem tak obavu, že se toho příliš nedozvíme, jelikož těchto cca 250 stran si myslím, že by odpovídalo v běžném formátu možná tak cca 100 stránkové knize. I tak jsme se ale dočkali příběhu z pohledu obou hrdinů, jejichž kapitoly se střídaly. Mohli jsme tak pozorovat, jak oba všechno vnímali a jak se vše v průběhu několika týdnů, kdy se děj odehrává, mění u obou dvou.

O překlad se postarala Kateřina Niklová, kterou považuji za takovou dvorní překladatelku nakladatelství conQueer. Během čtení jsem nezaregistroval nic, co by mě ze čtení vytrhnulo a já bych začal přemýšlet, jak to autorka zamýšlela a jak to či ono znělo v originále. To je pro mě známka dobrého a kvalitního překladu. Že o takových věcech prostě nepřemýšlím. Určitě vás bude zajímat, nakolik se k romantice v této knize přidala i erotika a musím říct, že vlastně těchto scén nebylo tolik, protože rozsah této knihy vlastně o moc víc prostoru na ty žhavější scény nedával, ale jejich množství naprosto odpovídalo celé náladě, kterou se autorka v knize snažila navodit. Nic z toho nebylo vyloženě na sílu a navíc, řekl bych, že tyto erotické scény byly naprosto v pořádku a nebylo jich příliš.

„Luku, myslím, že do tebe začínám být zamilovaný. Je to špatně?“
Vypadal tak nejistě, že jsem tu nejistotu toužil zahnat polibky.
„Láska není nikdy špatně.“ Bože, zněl jsem jako klišé pohlednice.

Závěrem tak snad můžu jedině pochválit nakladatelství conQueer, že tuhle jednohubku Každopádně láska vydalo a třeba se v budoucnu dočkáme dalších podobných milých MM romancí, kterých je na anglickém trhu rozhodně velké množství. Nebo to bude něco dalšího od R. J. Scott, která má na svém kontě již okolo 250 titulů? Nechme se překvapit a uvidíme, jestli se s touto autorkou ještě někdy v budoucnu setkáme.

Název: Každopádně láska
Původní název: Love Happens Anyway
Autor: R.J. Scott
Překlad: Kateřina Niklová
Počet stran: 256
Nakladatelství: conQueer
Čteno: poprvé

Hodnocení: 100 %

Čteno: 10. 1. 2024 – 13. 1. 2024

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *