Pokračování Spalující rivality vyjde v češtině již letos v květnu. Co si pro vás v Dlouhé hře připravila Rachel Reid?
V relativně krátké době po sobě jsem četl jak originál The Long Game, tak i český překlad Dlouhá hra. Moji první recenzi na The Long Game si můžete přečíst ZDE.
To ji rozesmálo. „Slyšela jsem, že máte rád rychlá auta. Zkuste se na to dívat tak, že pro jednou Ferrari stavíte, místo abyste ho řídil.“
Ilja doufal, že jeho Ferrari potřebuje jenom vyladit a ne úplně přestavět, ale chápal, jak to myslí. Důležité bylo vyhnout se vrakovišti.
Příběh Dlouhé hry jen nastíním a budu se snažit vyhnout spoilerům z druhého dílu. Po událostech ve Spalující rivalitě Shane Hollander a Ilja Rozanov pokračují ve svém tajném vztahu, Ilja přestoupil z Bostonu do Ottawy, takže je nyní Shaneovi (a také jeho rodičům) mnohem blíže, takže spolu mohou trávit více času, ale utajování vztahu, které už trvá dlouhé roky, může být unavující a Ilja se začne obávat, že by mohl trpět depresemi jako jeho matka. Letní hokejové kempy se Shaneovi a Iljovi daří organizovat dobře, s dětmi jim tam pomáhají jejich spoluhráči (i protihráči) z NHL (i z ostatních knížek ze série Game Changers), ale během sezóny čeká oba dva náročné období, kdy často musí čekat i dlouhé týdny než se opět uvidí. Jak se jim bude dařit držet jejich vztah pod pokličkou i v další sezóně? Čekají Ilju a Shanea nějaké změny v domácnosti? Ustojí jejich vztah střídavé odloučení? A jak se liga postaví k rostoucí otevřenosti hráčů ohledně své sexuality? Scott Hunter to odstartoval a pomalu se k němu přidávají i další hráči. Budou podobně odvážní i Shane s Iljou?
Zrovna teď myslím jenom na tebe. Milion vzpomínek. Děkuji ti za ně.
Ať už se stane cokoli, jsem s tebou. V bezpečí ve tvém srdci. Věřím tomu.
Ilja ho znovu políbil, pak řekl: „Chceš se nechat ošukat gladiátorem, Hollandere?“
Shane k němu vzhlédl přes tmavé řasy. „Před odjezdem jsem si zavedl anální kolík.“
Do prdele.
Začátkem bych chtěl poděkovat nakladatelství Zoner Press za příležitost si Dlouhou hru v překladu přečíst s předstihem v rámci kontrolního čtení a testování čtenářského zážitku. Tím, že jsem jen několik týdnů před čtením v češtině knihu přečetl v angličtině, věděl jsem, kde se zaměřit na konkrétní části příběhu, emocí nebo překladu. A rovnou zde chci vyzdvihnout konzistenci Kateřiny Niklové, která překládala již Spalující rivalitu a má s MM romancemi bohaté zkušenosti. Překlad Dlouhé hry se podařil a bylo mi tak radostí jen zhodnotit, že na mě vše i po emoční stránce působilo v češtině stejně jako v anglickém originále. Dlouhá hra je obecně o kus lepší než Spalující rivalita, protože se odehrává na kratším časovém úseku, takže máme možnost se více ponořit do hlav Ilji a Shanea a také do jejich vzájemného vztahu. S tím však také přichází více emocí různého druhu, takže si rozhodně ke čtení připravte i nějaký ten kapesníček. Jak by řekl Ron Weasley: Budeš trpět, ale náramně si to užiješ. A s tím mohu jen maximálně souhlasit. Během čtení budete naštvaní, smutní, dojatí, ale samozřejmě se budete i trochu červenat, protože i žhavé scény se posunuly někam jinam, když už jsou Ilja a Shane ve vztahu a nejedná se jen o pouhá sexuální setkání jako v jejich začátcích. Pokud jste si oblíbili Spalující rivalitu, pak budete milovat i Dlouhou hru. Pokud vám něco na Spalující rivalitě nesedělo, pak doporučuji vyzkoušet Dlouhou hru právě z toho důvodu, že věřím, že je ta kniha lepší než předchozí díl.
Harrisova sestra Margot vstala, aby mu nabídla křeslo, Ilja ale mávnutím odmítl a sedl si se zkříženýma nohama na zem. „Určitě?“ zeptala se Margot.
Iljovi se už tlačili na klín tři psi. „Ano,“ řekl. „Moji kamarádi jsou tady dole.“
České vydání se opět dočkalo původní obálky z pera Michaely Dopitové, která odvedla perfektní práci, kdy obzvláště Shane vypadá opravdu tak, jak je v knize popisovaný, tedy s delšími vlasy. To jsou dokonce body, které často zmiňují i zahraniční fanoušci, kterým se právě proto naše obálka leckdy líbí i více než ta anglická, která vzhled postav z knihy tak přísně nedodržuje. Nejedná se o poslední knihu Rachel Reid, na kterou se můžeme od nakladatelství Zoner Press těšit, v druhé polovině roku by měl vyjít příběh Scotta Huntera a Kipa Gradyho v knize Game Changer, takže se rozhodně ještě máme nějakou dobu nač těšit. A za to patří nakladatelství Zoner Press a Rachel Reid obrovský dík. Protože její tvorba (nejen série Game Changers) je prostě skvělé oddychové čtení, které bych doporučil s klidným srdcem úplně každému.
Pokoj byl tichý a tak plný lásky, že to bylo skoro k zalknutí. A kdyby někdo to ráno Shaneovi řekl, že bude raději hladit psa, dokud neusne, než mít sex, nikdy by mu nevěřil. Jenže život byl plný překvapení.
Název: Dlouhá hra (Game Changers 6)
Původní název: Game Changers #6: The Long Game
Autor: Rachel Reid
Překlad: Kateřina Niklová
Obálka: Michaela Dopitová
Počet stran: 352
Nakladatelství: Zoner Press
Čteno: podruhé (v českém překladu poprvé)
Hodnocení: 100 %
Čteno: 16. 3. 2026 – 26. 3. 2026


