Asterixova dobrodružství Egmont Humorné Komiks Recenze

Recenze: Asterix poprvé (Asterixova dobrodružství 1, 24 – 29)

Asterix je velký fenomén dvojice René Goscinny a Albert Uderzo, který mě provází už od dětství a dlouho mám spoustu těchhle komiksů ve své knihovničce. Letos o Vánocích jsem pro odlehčení začal postupně číst jednotlivé díly. Pojďme se podívat na první z nich.

Asterixova dobrodružství 1: Asterix z Galie

Rozjezd komiksové série dobrý, ale není to to nejlepší, co se dá s Asterixem najít. Rozhodně by se mohla zjednodušit nějaká jména nebo nadbytek latiny. Každopádně tím, že se jedná o první díl z celé série, je tento příběh jeden z těch nejznámějších. Mimo jiné také proto, že patří mezi tu hrstku příběhů, které byly předlohou pro animované filmy. Pokud je znáte, nebude pro vás nic překvapením, protože vše bylo i ve filmu. Narozdíl od zfilmovaných knih, v případě zfilmovaných komiksů nabízí více materiálu, logicky, film. Tedy alespoň v případě Asterixe to tak platí.
Název: Asterixova dobrodružství 1: Asterix z Galie
Původní název: Astérix #1: Astérix le Gaulois
Text: René Goscinny
Překlad: Zuzana Ceplová
Kresby: Albert Uderzo
Počet stran: 48
Nakladatelství: Egmont

Čteno: poprvé

Hodnocení: 60 %

Čteno: 26. 12. 2019


Asterixova dobrodružství 24: Asterix u Belgů

Oproti prvnímu příběhu se jedná o vtipnější zápletku a i zajímavou reálii Belgie. Rozhodně bych tento díl doporučil více než Asterixe z Galie. Fakt dost vtipný a trochu prostoru dostane i náčelník Majestatix a obecně je to dost i o jídle, takže proč ne. Zajímavé je také srovnání s belgickou vesnicí a spor o to, kdo je lepší, jestli Belgové či Galové. Je vidět, že v každé vesnici jsou typově podobní lidé, ale nakonec šlo hlavně o spor náčelníků, než samotných vesničanů. Určitě po Asterixovi u Belgů sáhněte, pokud hledáte lehkou a nenáročnou zábavu.

Název: Asterixova dobrodružství 24: Asterix u Belgů
Původní název: Astérix #24: Astérix chez les Belges
Text: René Goscinny
Překlad: Kateřina Vinšová
Kresby: Albert Uderzo
Počet stran: 48
Nakladatelství: Egmont

Čteno: poprvé

Hodnocení: 80 %

Čteno: 27. 12. 2019


Asterixova dobrodružství 25: Velký příkop

Tohle bylo fakt super. Po prvním a dvacátém čtvrtém sešitu mě tohle opravdu hodně a hodně bavilo. To můžu jedině doporučit. Hlavně jména jako Astmatix, Sveřepix, Komix, Separatix, Zakyslix… Umíral jsem občas smíchy. Příběh je také dost povedený, kdy sledujeme problémy vesničanů, jejichž vesnice je rozdělena velkým příkopem. Nakonec se ale vše povede kreativně vyřešit, ostatně jinak to v Asterixově případě ani nepřichází v úvahu. Přeji stejnou zábavu, jako jsem měl já! Rozhodně zatím řadím Velký příkop mezi jedny z těch nejlepších Asterixových příběhů.


Název: Asterixova dobrodružství 25: Velký příkop
Původní název: Astérix #25: Le Grand Fossé
Text a kresby: Albert Uderzo
Překlad: Michal Lázňovský
Počet stran: 48
Nakladatelství: Egmont

Čteno: poprvé

Hodnocení: 100 %

Čteno: 28. 12. 2019


Asterixova dobrodružství 26: Asterixova odyssea

Další díl Asterixe má nádech exotiky blízkého východu, což je dost osvěžující a některé scénky jsou opravdu povedené. Putování za něčím, co se zdá být nesmírně důležité pro kouzelný nápoj, který Galům dodává nadlidskou sílu. Pokud nemáte přehled v tom, kdo se s kým v oblasti blízkého východu měl a neměl rád, zde se toho dočkáte v hojné míře a zábavnou formou. Téměř by se dalo říct, že Asterix přináší kromě lehké zábavy i nějaké poučení a životní moudra či faktické informace, které by se daly využít i v běžném životě.


Název: Asterixova dobrodružství 26: Asterixova odyssea
Původní název: Astérix #26: L’Odyssée d’Astérix
Text a kresby: Albert Uderzo
Překlad: Růžena Steklačová
Počet stran: 48
Nakladatelství: Egmont

Čteno: poprvé

Hodnocení: 80 %

Čteno: 29. 12. 2019


Asterixova dobrodružství 27: Asterixův syn

Ze začátku to vypadalo na nějakých 80 % nebo čtyři hvězdičky z pěti, ale jak to bylo vtipnější a vtipnější, tak se to nakonec vyšplhalo i na tu pátou. Dávám pomalejším rozjezdem závěrečných 95 %. Další super díl, kde tentokrát sledujeme odložené dítě. To by ještě bylo v pořádku, kdyby se však dítě nenašlo u dvěří svobodného mládence, jakým je právě Asterix. Začínají kolovat fámy a klepy, ale je zajímavé sledovat, co s dítětem udělá kouzelný nápoj. Ostatně na Obelixovi zanechal následky až do dospělosti. O vtipné či trapné situace rozhodně nebude nouze.


Název: Asterixova dobrodružství 27: Asterixův syn
Původní název: Astérix #27: Le Fils d’Astérix
Text a kresby: Albert Uderzo
Překlad: Michal Lázňovský
Počet stran: 48
Nakladatelství: Egmont

Čteno: poprvé

Hodnocení: 95 %

Čteno: 30. 12. 2019


Asterixova dobrodružství 28: Asterix a Rahazáda

Cesta do Indie na létajícím koberci s fakírem a Trubadix pro jednou bude něčím užitečný – tahle kombinace je fakt skvělá jízda plná vtipu a překvapení. A krásná indická princezna Rahazáda je jen třešnička na dortu. Pokud jste milovníci orientu, tak bude tento Asterixův příběh pro vás to pravé ořechové.


Název: Asterixova dobrodružství 28: Asterix a Rahazáda
Původní název: Astérix #28: Astérix chez Rahàzade
Text a kresby: Albert Uderzo
Překlad: Růžena Steklačová
Počet stran: 48
Nakladatelství: Egmont

Čteno: poprvé

Hodnocení: 100 %

Čteno: 30. 12. 2019


Asterixova dobrodružství 29: Růže a meč

Hodně feministické, ale ostatně proč ne. Změna je život a alespoň to bylo jiné než ostatní příběhy Asterixe a Obelixe. Nemusel bych ale podobně laděných příběhů číst více, protože k odlehčené zábavě, kterou od Asterixe čekám, se mi tenhle styl až tak úplně nehodil, i když to nakonec vtipné bylo. Třeba ale právě vám tenhle jiný směr sedne více, než mně. Dávám konečných 80 %, chcete-li čtyři hvězdičky z pěti.


Název: Asterixova dobrodružství 29: Růže a meč
Původní název: Astérix #29: La rose et le glaive
Text a kresby: Albert Uderzo
Překlad: Michal Lázňovský
Počet stran: 48
Nakladatelství: Egmont

Čteno: poprvé

Hodnocení: 80 %

Čteno: 31. 12. 2019
4 thoughts on “Recenze: Asterix poprvé (Asterixova dobrodružství 1, 24 – 29)
  1. Asterix a Obelix beru jako svůj druhý komiks, který jsem četla jako malá po Čtyřlístku 😀 Komiksy miluji dodnes a mám je stále doma, i když už v trochu salátovém vydání, protože je četli kdysi bratři a pak až já 😀

Napsat komentář: PetuuulA Zrušit odpověď na komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *